Children's Literature Publishers

Publishing House for Children's Literature

The small publishing house was the first to make the complete texts and illustrations of its children's books available electronically. The majority of publishers need a request for a non-fiction project or a novel. She is a team of Regina Hayes and Kenneth Wright - seven publishers in seventy-five years. Publishers for children on the Internet. An interview with Spanish and bilingual children's authors, illustrators and publishers.

Publisher: Children's Books | Colorín Colorado

Headquartered in the UK, Mantra Lingua provides bi-lingual services around the globe. We offer textbooks and teaching material in 52 different tongues. Santillana's children's department provides translation services from classic and bestselling Spanish-language works to genuine literary work. Cultuur for Kids provides pedagogical resource, bi-lingual textbooks and teaching aids with a multitude of background and nationalities.

Headquartered in London, Master Communications produces and sells textbooks, bi-lingual textbooks, DVDs and programmes that foster worldwide comprehension. The Raven Tree Press specialises in English and Spanish bi-lingual children's illustrated textbooks that foster intercultural awareness and appreciation. The Eaglecrest Book is a series of publications representing the First Nations family. Tales mirror the experience of First Nations kids engaged in culture and daily living at home and at work.

MET+MI is a freelance publishers devoted to producing high-quality literature in two or more different tongues for babies and newborns. He has published award-winning children's literature from all over the globe. If you are a child, Asia for Kids provides bi-lingual textbooks and Chinese related educational material. Shen' s Journals is a publishers of multilingual children's literature that emphasises the importance of culture variety and tolerant attitudes, with an emphasis on the introduction of Asian culturality.

publishing houses

has been established in 1964 with the goal of making Christian literature available to all age groups and giving the reader the possibility to comprehend Christ's message and his impact on the individual, societal and religious questions of our time. ACP is a non-profit publishing company distributing literature in seventeen Africa, Fiji, the Solomon Islands, Papua New Guinea, the United States and the United Kingdom.

ACP's children's book is in English, but two works have been converted into two Ghana tongues - Asante Twi and Dagaare - for the Literacy Classes of the Non-Formal Education Division of the Ghana Education Service is an incumbent Cape Town-based publishing house specialising in non-fiction textbooks with Southern Africa contents. is a small stand-alone business.

The Potyi Book impressum is published in a collaborative effort with the Scientific and Industrial Leadership Initiative (SAILI). Maskw Miller Longman has been translating these volumes in Afrikaans and the other nine of Africa's nine tongues through her Kagiso Impressum ( is a small, local publishing house founded 11 years ago.

Now Bookworld has grammar in four of Zambia's official language versions, published by the Institute for Economic and Social Research, which is affiliated with the University of Zambia. Further university papers are Autobiographien and two surveys of Zambia's educational path. A member of the African Book Collective a Cape Town-based nationwide effort that encourages literacy and ease of reference for all South Africans in their mother tongue.

What –s Down That Hole? contest, the goal of which was to stimulate Latin writers and graphic designers to create materials with a specific language and language. First and foremost, it is an education publisher, but has a listing of youth literature and literature for adults.

She is a member of the Africa Book Collective. She was founded in 1965 by two British publishers, Heinemann and Cassell. During these early years, all the work of publishers was done in Europe, especially in the UK, and Africa was therefore only a bookarket. Henry Chakava became the first journalist in Africa in 1972 and used this occasion to publish topical articles for school, college, university and the general population.

It became the first fully Kenyan based multi-national publishing house in 1992. In order to take this new designation into account, the name was renamed East African Educational Publishers (EAEP) Ltd. Though well known for their literature, poems and theatre books, schoolbooks make up about 80 per cent of EAEP's shopping mart.

Eastafrican Educational Publishers is considered the premier educational publishers in Kenya for producing cultural, developmental and aesthetic literature. Established in 1992, he has created several serials for kids, among them translation of Latin American publications. Edilis is an activist publishers for kids and grown-ups and is also committed to the promotion and publication of Afrikan language, especially Dioula.

She is a member of Afrilivres, an organisation of Afrilivres publishers ( and Alliance of Editeurs Indépendants ( was established in 1995 and was the first publisher in Rwanda to produce and support literature for young people. Bakame Editions releases folk tales, storybooks, non-fiction and fiction for young people.

In Kinyarwanda, the local jargon, all textbooks are pictorial and inscribed. She is a member of Afrilivres, an organisation of Afrilivres publishers ( Founded in 1988, Fountain Publishers Ltd. has grown over the years to become one of the foremost publishers in East Africa. More than 500 publications have been made in scientific literature, textbooks and children's literature.

The Fountain Publishers production team translates textbooks into many languages: They produce a constant stream of local reference works for young people. Founded 25 years ago, this publishers from Namibia. She currently edits in thirteen languages: Oshindonga, Oshikwanyama, Otjiherero, Rukwangali, Rumanyo, Thimbukushu, Silozi, Setswana, Khoekhoegowab, Ju/'hoan, Afrikaans, Deutsch und English is one of South Africa's foremost legal and scientific publishers.

One of his prints, Juta Gariep, was formerly known as JPvan Der Walt Publishers and has been around since the 1940'. It became known as LAPA Publishers after being taken over by a major culture organization in 1996.

This is a general publishing house with 32 employees - seven of them in the field of publications. In the past the firm had been publishing several children's literature, but there was neither a children's section nor a children's publishing house. Miemie du Plessis was named children's editor in 2000 and launched the children's section with an early 12 title per year listing, which has now reached 60 a year.

In the last four and a half years LAPA Publishers has published about 150 children's and youth literature, half of them locally and half co-edited with mainly UK publishers. Currently, children's and youth literature accounts for 27 per cent of the company's revenues, and in the past fiscal year 35 per cent of all LAPA Publishers sales were children's music.

She publishes mainly in Afrikaans, but also in English, SePedi, SeSotho, Xhosa and Zulu (all of South Africa's eleven formal languages). In 1997, Moussa Konaté began to publish storybooks for kids in Bamako, Mali, with folk tales (mostly illustration by Ali Zoromé) in French and Bambara.

Konaté introduced the 2003 Métiers d'Afrique range (African handicrafts), which are hardback color illustrated textbooks, and 2006 the new Voyage jeunesse range (journeys for young people), which are non-fiction and Kunkurunni, the illustrated textbooks for youngsters. The Figuier also produces literature, poems and photo albums for grown-ups.

Headquartered in Bamako and Limoges, France, it is a member of Afrilivres, an organization of publishers in Africa ( is a premier local publishers of high-quality reference works in East Africa. Under the motto "Quality Publishing for Growth" Longhorn has been releasing volumes for and about Africa for almost 40 years and produces high-quality teaching manuals and complementary material in all disciplines and at all echelons, from infants to schoolchildren.

It' the most productive children's book publishing house in South Africa. Though most of the textbooks are schoolbooks, MML also produces textbooks for young people, as well as textbooks for schoolchildren. The yearly MML Young Africa Awards drew many years of thrilling teen and senior-primal typefaces with a special atmosphere in South Africa.

Unfortunately the prices have been stopped, but the Young Africa show is on. Maskw Miller Longman is now focusing on the publication of mainly pedagogical works, among them the much-acclaimed and extensive Stars of Africa range, for which Lesley Beake provided the initial concept and is currently the editor of the range. Plans for the show were drawn up shortly after the first elections in South Africa in 1994.

Well-manufactured brochures are specially designed for information that needs and wants to be known by africans. Founded in 1986, it produces children's literature, schoolbooks, classical literature and fiction. It is distributed through bookstores, bookshops and bookshops. was founded in 1966 as a print shop.

Its staff concentrated on a print and publishers company that produces education, children's and third party textbooks. Address P. O. Box 2320, 13 Nyerere Road, Dar es Salaam, located in Dakar, Senegal, is one of the oldest publishers in Africa. He wrote his first children's novel in 1976 under the name Nouvelles Editions Africaines (NEA), as well as his contemporaries in Ivory Coast and Togo.

Following a constant output for kids in the 1980', NEA stagnated, but in 2003, under the new name NEAS, it became again popular, with several new ranges of illustrative literature such as Leuk, Gollo and Mouss. Namibia-based Out of Africa (Pty) Ltd. is a Gamsberg Macmillan Publishers affiliate, which is located in the same offices but is published under its own legal notice.

Juvenile literature is the only diction that OUP releases. The Oxford University Press has editorial departments in several Africa, publishing children's literature in English and the native world. In Johannesburg, it has reissued three fresh versions of Africa's illustrated textbooks (from other publishers), available in Portuguese, Lesotho/Sotho and the offical Latin American language:

English, Ndebele, SePedi, SeTswana, Venda, Xhosa, Afrikaans, SeSotho, SiSwati, Tsonga and Zulu is a Kenyan based company specializing in the publication of classical titles that would not affect major publishers due to the low margins. He has published in English, Kiswahili, Dholuo and South Sudan.

Established in 1987, Phoenix Publishers Ltd. is an Indian publisher specialising in high-quality children's literature, educational literature, general literature and non-fiction. At the end of its first financial year, the 25 magazines it produces have expanded to a more than 200 up-to-date lists. Including and representing partners in Uganda and Tanzania, Phoenix Publishers is a leader in the book industry in the Eastern Africa area.

The Phoenix editors include first-time playwrights of children's literature, well-known playwrights such as Cynthia Hunter and Nyambura Mpesha, and academia on various topics such as press rights and the AIDS crusade. PRAESA (Project for the Study of Alternative Education in South Africa) is an autonomous research and education department of the Faculty of Philosophy of the University of Cape Town.

The reason for the project's research and develoment activity remains the democratization of Latin Africa's societies, especially in the crucial area of implementing linguistic policies. The main areas of work are linguistic and political formulations at federal and regional level, further training for teachers, research into the evolution of multi-lingual teaching rooms, early childhood upbringing, elementary and secondary elementary schools, linguistic research and the production of educational material and teaching aids.

The most important donors were the Independent Development Trust, the Royal Dutch Embassy (Pretoria), the Flemish Government and the University of Antwerp (Belgium), the Open Society Initiative for Southern Africa, the Volkswagen Foundation and the Pan South African Language Board from Madagascar, which were established to support the publication of children's literature in Madagascar.

You are planning a celebration and the publication of the works of a young writer and the stories of a story teller, both from Madagascar is an operating publisher located in Cotonou, Benin, specializing in children's literature. Ruisseaux d'Afrique was established in 1992 and is led by the writer Béatrice Gbado to introduce Benin's and the continental Africa's cultur.

The various ranges of literature and non-fiction are intended for different ages, among them very young people. Rueisseaux d'Afrique is a member of Afrilivres, an organisation of publishers in Africa ( is an incumbent publisher in Pietermaritzburg, KwaZulu-Natal, which publishes a broad spectrum of educational and training material.

You have a social responsibility program that turns every published volume into a donation for charity programs for disadvantaged kids an impressum by David Philip Publisher, with Niki Daly as publisher. Song-OLOLOLO BLOOKS has produced a series of pioneering illustrated textbooks, all with a great response to Africa and the area.

Now David Philip is one of the Imprint's of the New Africa Book group, so it's good to see more Songololo illustrated music. 46962, Glosderry 7702, 99 Garfield Road, is a large and important education company in Nigeria. is one of the premier publishers of young readers' literature in South Africa and publishes in Afrikaans, English, isiXhosa and isiZulu.

Publication work ranges from illustrated textbooks and primarily read titles to fiction for young people and young people. Table Mountain is an impressum of NB Publishers of Cape Town (ELRU) creating a constant flow of pedagogical and social conscious textbooks for pre-schoolers in multi-racial, multi-lingual South Africa. This is a non-profit organization (NPO) managed by the Cape Education Trust and founded by Johan Delannoie.

In 1982 he relocated to South Africa. He launched the 1998 cartoon serial The Adventures of Themba and Bizza while striving for a careers in the production world. He has been working full-time on comics since 2002. Co-writer Julio Moles came on board with the third volume in the row.

You can buy the book at the Loot bookshop. For several years, Ms Keats has been inspiring the creativity of kids and has printed many small volume.

Mehr zum Thema